The usual interpretation of the phrase is that marie antoinette understood little about the plight of the poor and cared even less.
Let them eat cake significance.
As the story goes it was the queen s response upon being told that her starving peasant subjects had no bread.
This phrase is more accurately translated as let them eat brioche as the original french phrase contains no mention of cake gâteau.
Let them eat cake is the traditional translation of the french phrase qu ils mangent de la brioche spoken in the 17th or 18th century by a great princess upon learning that the peasants had no bread.
The phrase has been attributed to queen marie.
Because cake is more expensive than bread the anecdote has been cited as an example of marie antoinette s obliviousness to the conditions and daily lives of ordinary people.
The phrase let them eat cake is the translation of the old french saying qu ils mangent de la brioche which literally means let them eat brioche.
She is supposed to have said this when she was told that the french populace had no bread to eat.
Let them eat cake is the most famous quote attributed to marie antoinette the queen of france during the french revolution.
The story goes that marie antoinette queen of france was informed that her subjects were starving because they had no bread.
It was first told in a slightly different form about.
According to historical legend marie antoinette s cry of let them eat cake was the straw that broke the camel s back during the french revolution.